היישום אינו מחובר לאינטרנט

בת יפתח ואופיגניה באוליס

עבודה מס' 061201

מחיר: 228.95 ₪   הוסף לסל

תאור העבודה: השוואה בין שני הסיפורים ודיון בדמות הנשית.

3,297 מילים ,12 מקורות ,2002

תקציר העבודה:

תוכן העניינים:
מבוא
פרק ראשון- בת יפתח
פרק שני- 'איפיגניה באוליס' - המחזה והעיבוד הקלונועי
פרק שלישי- השוואה בין אופניי עיצוב הדרמה
סיכום
ביבליוגרפיה

מבוא
בעבודה זו אנסה לעמוד על ההבדלים בין תאור הדמות הנשית בפרשת בת יפתח התנ"כית לבין העיסוק בדמותה של איפיגניה באוליס לאוריפידס. עבודה זו מנסה להוכיח את הזיקה בין בת יפתח לאיפיגינה, כאשר אני יוצאת מתוך הנחת היסוד כי קיימת הקבלה בין תמצית עלילות הדרמה.
בניתוחי את פרשת בת יפתח יצאתי מתוך הנחת יסוד כי ניתן לקרוא את התנ"ך כסיפור כלומר קריאת התנ"ך באופן ליטרלי ולא קריאת התנ"ך כספר קודש. בעת השוואת היצירות יצאתי מתוך נקודת הנחה כי שני הסיפורים הם למעשה עלילות דרמטיות וזאת על פי אריסטו אשר בדיונו על המבנה הדרמטי טען כי יצירה דרמטית "... היא זו שיש לה התחלה, אמצע וסוף"1. ואכן שתי יצירות אלו מכילות התחלה אמצע וסוף.
ההקבלה בין היצירות על מנת לאשררן כעלילות דרמטיות נעשתה תוך כדי השאלה מדיומלית- הסיפור התנ"כי מול הסיפור המיתי:
נקודת השוואה
פרשת בת יפתח
פרשת איפיגניה
נקודת התחלה
העם עומד בפני מלחמה מול עמון,
אין מנהיג לעם- מוצאים את יפתח
היוונים חונים באוליס מוכנים
ליציאה לקרב אך אין רוח- פונים
לאגממנון
אמצע
הנדר של יפתח, סיפור המלחמה
ניסיון להפר הבטחה, התעמתות עם איפיגניה
סוף
הקרבת בת יפתח
"ויהי מקץ שנים חדשים ותשב אל
אביה ויעש לה נדרו אשר נדר"3
הקרבת איפיגניה
"איפיגניה שרויה בקרב האלים"2

הדיון יעשה בשלושה שלבים. תחילה אתמקד בפרשת בת יפתח, המלייה החברתי תרבותי, הפרשה עצמה, גיבור הטרגדיה, מדרש שם. לאחר מכן אעבור לדיון במחזה "איפיגניה באוליס" לאוריפידס תוך כדי העשרת הדיון בהוספת היצירה הקולנועית "איפיגניה" לקאקואניס. בפרק זה אתמקד בצד המדיומאלי.
הפרק השלישי והמסכם יעמוד על הזיקה בין העלילות.
-------------------------------------------------------------------------------
1. אריסטו, פואטיקה, תרגום: הלפרין,שרה, אוניברסיטת בר אילן: הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1977
2. אוריפידס, איפיגניה באוליס, תרגום: שבתאי, אהרן, ירושלים: הוצאת שוקן, תשמ"ט
3. תנ"ר, ספר שופטים, פרק י"א, פסוק ל"ט

מקורות:

אמית, יאירה, לקרוא סיפור מקראי, ירושלים:ספריית האוניברסיטה המשודרת,2000
אריסטו, פואטיקה, תרגום: הלפרין, שרה. אוניברסיטת בר אילן: הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1977
ההיסטוריה של עם ישראל, עורך: מזר,בינימין. הוצאת עם עובד, 1982
הומרוס,איליאדה ואודיסאה, תרגום: טשרניחובסקי, שאול. תל אביב:הוצאת דביר, תשל"ח
יונסקו,א., אוריפידס דמעות בעיניים, הקולנוע, 2\1, הוצאת המכון הישראלי לקולנוע, 1974
עולם התנ"כ: ספר שופטים, תל אביב: הוצאת דודזון-ע.ת.י., 1994
קאקויאניס, מ.,המנצחים המנוצחים והקולנוע הטוב, הקולנוע, 2\1, הוצאת המכון הישראלי לקולנוע, 1974
רוזיק, אלי, יסודות ניתוח המחזה, תל אביב: אור עם, 1992
שני, הדסה, הטרגיה היונית בקולנוע: 'תרגום' הקונבנציה התאטרונית, אוניברסיטת תל אביב, 1996
שפיגל, נתן,תולדות הטרגיה היונית, ירושלים: האוניברסיטה העיברית, 1982
Mackinnon K., Greek Tragedy Into Film, London and Sydney: Croom Helm, 1986

תגים:

קורבן · אדם · עולה · נדר · שבועה · אתונה · יוון · מחזות · טרגדיה · איפיגניה · באוליס · יפתח

עבודות נוספות בנושא:

אפשרויות משלוח:

ניתן לקבל ולהזמין עבודה זו באופן מיידי במאגר העבודות של יובנק. כל עבודה אקדמית בנושא "בת יפתח ואופיגניה באוליס", סמינריון אודות "בת יפתח ואופיגניה באוליס" או עבודת מחקר בנושא ניתנת להזמנה ולהורדה אוטומטית לאחר ביצוע התשלום.

אפשרויות תשלום:

ניתן לשלם עבור כל העבודות האקדמיות, סמינריונים, ועבודות המחקר בעזרת כרטיסי ויזה ומאסטרקרד 24 שעות ביממה.

אודות האתר:

יובנק הנו מאגר עבודות אקדמיות לסטודנטים, מאמרים, מחקרים, תזות ,סמינריונים ועבודות גמר הגדול בישראל. כל התקצירים באתר ניתנים לצפיה ללא תשלום. ברשותנו מעל ל-7000 עבודות מוכנות במגוון נושאים.